Batsu 2015: Part 3
10
(Image unrelated to the Batsu… but click it!)
Part 3 out of 10. Love to all of you and a MASSIVE thanks to our donators
Subtitle Download
RAW Part 3
Part 3 Subtitles (.ass) – Use with the RAW (1 hour – 1 hour 30 mins)
Stream / Download Video
Download Part 3 (TeamGaki Download Server)
Stream Part 3 (TeamGaki Download Server)
Stream Part 3 (Dailymotion)
Share
Hello;
Endou was posessed by an evil spirit. Beware of yoga and yogists! When a djinn enters a body he or she will feel a sharp pain and immense heat. Only God, through the blood of Jesus can help stop that. God bless!
Thanks guys! The noodles part was so funny!
Thank you guys! great work.. happy camper…
Btw – Does anybody know the song title to the entrance melody in the prison battle!? sounds kinda Dnb-90´scifi- fast paced!! I occasionally stumble upon it.. -and im dying too know! -also OGO OGO OGO OGO!
I believe the track is “Last ride of the day” by Nightwish
the quality in this translations is lacking. There is a better way to translating certain words, than just using street slang.Also chinko could have been simply translated into penis.
The order of typesetting during longer sentences is off as well. With the current sentence moving down ,while the new one is put on top. Strange technique.
Can you give me an example time for what you mean with “order of typesetting”? If you mean that lines for the on-screen text are sometimes above it instead of below, then yes that’s intentional, since otherwise text would (sometimes it still does) go over the on-screen text, which would make it harder to read said text (especially if it’s for example fujiwara, and you then have black text on the black on-screen text).
I LOVE YOU GUYS SO MUCH!!
OGO!! OGO!! OGO!!!
Here is parts 1-3 combined.
http://www.mediafire.com/download/ox13lsxalkgwxii/Batsu2015Part1-3.ass
Thanks so much guys, but please PLEASE make a sub file that we can use with the complete raw, part 2 has the same issue T_T